menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #480494

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

ludoviko ludoviko October 25, 2010 October 25, 2010 at 12:40:02 AM UTC flag Report link Permalink

Mi komencis forigi la krampojn - ĉu vi konsentas forigi ilin ankaŭ en la Eo-versio?

Eble ligu al la angla versio.

GrizaLeono GrizaLeono October 25, 2010 October 25, 2010 at 11:51:22 PM UTC flag Report link Permalink

Farite. Mi aldonis la saman tradukon al la angla frazo.

ludoviko ludoviko October 26, 2010 October 26, 2010 at 8:52:14 AM UTC flag Report link Permalink

Bele. Supozeble la aŭtomata purigo forigos unu el la du Esperanto-frazoj kaj kunigos la ligojn en la restanta.

GrizaLeono GrizaLeono October 26, 2010 October 26, 2010 at 2:43:48 PM UTC flag Report link Permalink

Jes. La demando estas: kiun el ambaŭ ĝi forigos :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3594Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !.

Donu al mi tempon (por doni al vi ĉion, kion mi havas)!

added by GrizaLeono, August 26, 2010

Donu al mi tempon por doni al vi ĉion, kion mi havas!

edited by GrizaLeono, October 25, 2010

Donu al mi tempon por doni al vi ĉion, kion mi havas!

added by GrizaLeono, October 25, 2010

Donu al mi tempon por doni al vi ĉion, kion mi havas!

added by GrizaLeono, October 27, 2010