menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #482671

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Archibald Archibald August 29, 2010 August 29, 2010 at 11:31:00 AM UTC flag Report link Permalink

*majeur ou mineur, ne sois pas

MUIRIEL MUIRIEL August 29, 2010 August 29, 2010 at 11:32:32 AM UTC flag Report link Permalink

merci encore et merci d'avance pour les corrections à venir pendant les prochaines minutes =)

Archibald Archibald August 29, 2010 August 29, 2010 at 11:34:59 AM UTC flag Report link Permalink

ok :)

sacredceltic sacredceltic August 29, 2010 August 29, 2010 at 11:40:12 AM UTC flag Report link Permalink

on me dit qu'en français, les propos doivent être encadrés par «» et non par ""

MUIRIEL MUIRIEL August 29, 2010 August 29, 2010 at 11:46:28 AM UTC flag Report link Permalink

ok. je pense que c'est une chose qui sera automatisée un jour...

sacredceltic sacredceltic August 29, 2010 August 29, 2010 at 11:49:32 AM UTC flag Report link Permalink

Je l'espère, tout comme j'espère que les déduplications soient enfin effectuées...

Archibald Archibald August 29, 2010 August 29, 2010 at 11:54:22 AM UTC flag Report link Permalink

et il y a une espace fine insécable après '«' et avant '»' (je n'ai pas oublié http://tatoeba.org/fre/sentences/show/432232 )

MUIRIEL MUIRIEL August 29, 2010 August 29, 2010 at 11:58:48 AM UTC flag Report link Permalink

Parfait, avec ce lien je savais d'où copier les espaces aimées avec passion.

MUIRIEL MUIRIEL August 29, 2010 August 29, 2010 at 11:59:00 AM UTC flag Report link Permalink

*ces espaces

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #482181Wenn du einen Mathematiker fragst, ob er erwachsen oder minderjährig ist, dann sei nicht überrascht, wenn er "ja" antwortet..

Quand tu demandes à un mathématicien s'il est adulte ou mineur ne sois pas surpris s'il répond "oui".

added by MUIRIEL, August 27, 2010

Quand tu demandes à un mathématicien s'il est majeur ou mineur, ne sois pas surpris s'il répond "oui".

edited by MUIRIEL, August 29, 2010

Quand tu demandes à un mathématicien s'il est majeur ou mineur, ne sois pas surpris s'il répond «oui».

edited by MUIRIEL, August 29, 2010

Quand tu demandes à un mathématicien s'il est majeur ou mineur, ne sois pas surpris s'il répond « oui ».

edited by MUIRIEL, August 29, 2010