
Hi,
I don't know which is the original sentence but it seems to me that the Japanese sentence is not saying "can become" but "became".
If it is the case than the German, English, French (and Spanish, etc) are wrong.
Or, I am wrong...
Kind regards,
Chris.

I'm sure you aren't wrong and I'm going do disconnect the sentences concerned.

Now the separated flock of sentences is to be found here:
http://tatoeba.org/deu/sentences/show/2013

ok,then I added some translations to the Japanese sentence.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by zipangu, May 21, 2011
linked by al_ex_an_der, June 14, 2012
unlinked by al_ex_an_der, June 14, 2012
unlinked by al_ex_an_der, June 14, 2012
unlinked by al_ex_an_der, June 14, 2012
unlinked by al_ex_an_der, June 14, 2012
unlinked by al_ex_an_der, June 14, 2012
linked by al_ex_an_der, June 14, 2012
linked by Christophe, June 14, 2012
linked by Christophe, June 14, 2012
linked by sharptoothed, March 29, 2013
linked by Dokuyaku, July 17, 2015