menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5245730

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon July 1, 2016 July 1, 2016 at 3:06:16 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu vi trinkas bieron aŭ vinon? = Vous buvez de la bière ou du vin ?

?

nimfeo nimfeo July 3, 2016 July 3, 2016 at 1:56:34 PM UTC flag Report link Permalink

Jean, peux-tu modifier cette phrase, sans en ajouter une autre ? Pour modifier la phrase, il faut que tu cliques sur l'icone qui représente un crayon.
Afin d'éviter les doublons, la phrase doit être -> Bois-tu de la bière ou du vin ?

alexmarcelo alexmarcelo July 3, 2016 July 3, 2016 at 2:20:55 PM UTC flag Report link Permalink

Une fois qu'une phrase a été traduite en d'autres langues, ce n'est pas une bonne pratique de la changer. Il vaut mieux la délier...

nimfeo nimfeo July 3, 2016 July 3, 2016 at 2:26:55 PM UTC flag Report link Permalink

D'accord, je vais la délier. Je n'avais pas vu le lien avec le portugais.

nimfeo nimfeo July 3, 2016 July 3, 2016 at 2:27:47 PM UTC flag Report link Permalink

Jean, ne modifie plus ta phrase, de grâce !

marafon marafon July 4, 2016 July 4, 2016 at 5:13:02 PM UTC flag Report link Permalink

@Ricardo14
Je crois qu'il vaut mieux que tu changes ta phrase. Pour cette fois.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1765991Ĉu vi trinkas bieron aŭ vinon?.

Vous voulez boire de la bière ou du vin ?

added by martin9, July 1, 2016

linked by Ricardo14, July 1, 2016

unlinked by nimfeo, July 3, 2016

unlinked by nimfeo, July 3, 2016

unlinked by PaulP, July 3, 2016

Bois-tu de la bière ou du vin ?

edited by martin9, July 3, 2016

#5259470

linked by martin9, July 8, 2016

#5259470

unlinked by Horus, July 8, 2016

linked by Horus, July 8, 2016