menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #537370

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marcelostockle marcelostockle February 10, 2013 February 10, 2013 at 5:20:02 PM UTC flag Report link Permalink

miran los resultados

aunque no entiendo qué quiere decir "los resultados de los jóvenes"

Shishir Shishir February 10, 2013 February 10, 2013 at 5:22:45 PM UTC flag Report link Permalink

yo diría "entre los jóvenes" para indicar que los jóvenes tienen de media más móviles que los adultos.

marcelostockle marcelostockle March 25, 2013 March 25, 2013 at 1:06:04 AM UTC flag Report link Permalink

cambiado

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

En Italia hay un móvil y medio para cada persona, número que se eleva cuando se miran a los resultados de los jóvenes.

added by Pharamp, September 28, 2010

En Italia hay un móvil y medio para cada persona, número que se eleva cuando se miran los resultados entre los jóvenes.

edited by marcelostockle, March 25, 2013

En Italia hay un móvil y medio para cada persona, número que se eleva cuando se mira los resultados entre los jóvenes.

edited by marcelostockle, March 25, 2013

En Italia hay un celular y medio para cada persona, número que se eleva cuando se mira los resultados entre los jóvenes.

edited by hayastan, February 25, 2014