menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5657580

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP May 1, 2017 May 1, 2017 at 9:12:36 AM UTC flag Report link Permalink

ĉu ne pli bone "instrukciojn"?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6049555 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Hans07 Hans07 May 1, 2017 May 1, 2017 at 11:21:34 AM UTC flag Report link Permalink

Mi prenis instruo el la Pocket Eo Dictionary de McLinen.
Strange, ke en PIV mankas la vorto instruo.
Mi komprenis Z, tiel, ke ĉiu varianto de radiko eblas.
Do ankaŭ instruo.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6049555 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP May 2, 2017 May 2, 2017 at 8:55:30 AM UTC flag Report link Permalink

La vorto „instruo” ne mankas. Vidu http://vortaro.net/#instruo

„instru-” kaj „instrukci-” ne estas variantoj, sed du malsamaj radikoj kun du malsamaj signifoj.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6049555 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Hans07 Hans07 May 9, 2017 May 9, 2017 at 2:23:17 PM UTC flag Report link Permalink

instruo estas en la NPIV, pardonon.
Do la varianto instruo de instrui estas ebla, oficiala.
vidu tie ankaŭ instrua libro.
Mi mem verkis instruajn libretojn. Tial mi ŝatas la vorton.
Inter du preskaŭ same taŭgaj vortoj mi ofte preferas la malpli komplikan, longan.

Jes, la du vortoj estas malsamaj radikoj.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6049555 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP May 9, 2017 May 9, 2017 at 4:12:04 PM UTC flag Report link Permalink

„Instrua libreto” estas libreto kiu instruas. Ĝi ne estas libreto kun instrukciojn.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6049555 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Hans07 Hans07 May 13, 2017 May 13, 2017 at 1:55:35 AM UTC flag Report link Permalink

Diskuti la diferencon inter instruo kaj instrukcio ŝajnas al mi perdi tempon.

"kun instrukciojn"
Oni havas tagojn malpli fortajn, ĉu ne?




# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6049555 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

al_ex_an_der al_ex_an_der May 14, 2017 May 14, 2017 at 6:52:53 AM UTC flag Report link Permalink

"Große Wörterbuch Deutsch-Esperanto"
montras klaran diferencon inter tiuj vortoj.

instruo =
Unterricht, Unterrichten, Lehre, Lektion

instrukcio =
Instruktion, Vorschrift, Unterweisung, Weisung, Anweisung, Dienstanweisung

Wollen wir diesen Unterschied ignorieren und im Deutschen sagen
Gebrauchslehre (statt Gebrauchsanweisung)
Forschung und Vorschrift (statt Forschung und Lehre)
Das wird mir eine Anweisung sein. (statt Das wird mir eine Lehre sein.)
...
?




# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6049555 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus July 15, 2023 July 15, 2023 at 8:32:03 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6049555

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #5649447Veuillez lire les instructions..

Bonvolu legi la instrukciojn.

added by nimfeo, December 4, 2016

linked by nimfeo, December 4, 2016