
*is that he saved his arch enemy
(I don't like 'arch enemy' at all, how about 'nemesis'?)

It seems to me that "arch enemy" works as a translation for "عدو لدود", Would you clarify what's wrong with it, please?

nothing at all it was just a side suggestion
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #592740
added by Samer, November 7, 2010
linked by Samer, November 7, 2010
edited by Samer, November 14, 2010
linked by Eldad, November 14, 2010
linked by Eldad, November 14, 2010
linked by RoiOfTheSuisse, September 28, 2012
linked by duran, March 17, 2015
linked by MrJuice, August 29, 2022