
Did you translate the English literally? If so, "burying the hatchet" is an idiom that means "to end a fight."

No, I only looked at the Norwegian sentence.
It is also an idiom in Danish/Norwegian. It means:
stopped fighting/arguing/quarrelling

Duly noted.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #501648
added by danepo, November 12, 2010
linked by danepo, November 12, 2010
linked by danepo, April 30, 2011
linked by al_ex_an_der, January 9, 2012