menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #624762

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic April 3, 2011 April 3, 2011 at 11:30:26 AM UTC flag Report link Permalink

mi opinias ke "stari" ne taŭgas, ĉar ni sidas en la auto...

Eldad Eldad April 3, 2011 April 3, 2011 at 2:49:29 PM UTC flag Report link Permalink

Mi ankoraŭ ne certas, kiu verbo taŭgos. Ĉu "restis", kiel en la franca? Sentu vin libera proponi anstataŭan verbon... :)

Kiam mi verkis la frazon (tradukante ĝin el la germana varianto), mi ne konsciis pri iu Esperanta verbo, kiu kongruu kun "stecken".

sacredceltic sacredceltic April 3, 2011 April 3, 2011 at 2:54:39 PM UTC flag Report link Permalink

estis algluiĝita?

Eldad Eldad April 3, 2011 April 3, 2011 at 3:18:58 PM UTC flag Report link Permalink

Ne, ne taŭgas ĉi tie. Sed dankon pro la propono.

Cetere, la verbo ne estas ĝusta, ĉar post verbo finiĝanta per "iĝ" ne povas veni "ita", nur "inta" ktp.

Eldad Eldad September 18, 2014 September 18, 2014 at 8:28:17 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon, @danepo. Mi uzis "estis". ☺

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #365429Wir steckten stundenlang im Stau fest..

Ni staris dum horoj en trafikŝtopiĝo.

added by Eldad, November 17, 2010

linked by Eldad, November 17, 2010

Ni estis dum horoj en trafikŝtopiĝo.

edited by Eldad, September 18, 2014