menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6328522

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

soweli_Elepanto soweli_Elepanto September 26, 2017, edited September 26, 2017 September 26, 2017 at 8:31:22 PM UTC, edited September 26, 2017 at 8:32:06 PM UTC flag Report link Permalink

e nasin seme -> e nasin ona

soweli_Elepanto soweli_Elepanto September 27, 2017 September 27, 2017 at 9:11:25 PM UTC flag Report link Permalink

Mi proponus jenan varianton:

jan Ton li kama lon tomo ona li pini sona e nasin ona.

Tomaso venis hejmen kaj forgesis sian itineron.

soweli_Elepanto soweli_Elepanto September 28, 2017 September 28, 2017 at 7:20:41 PM UTC flag Report link Permalink

Eble vi pravas. Tamen ĉu "jan pi toki pona" konscias, ke ili pensas kaj memoras per la kapo? Tio ja ne estas natura ideo, sed neevidenta scio donita de tro malsimpla scienco ("sona pi ike mute").

soweli_Elepanto soweli_Elepanto September 29, 2017 September 29, 2017 at 11:53:06 AM UTC flag Report link Permalink

li weka sona e nasin ona -> li weka e sona pi nasin ona

PS: Komo tute ne estas necesa tie ĉi.

Tepan Tepan March 3, 2022, edited March 3, 2022 March 3, 2022 at 8:55:03 AM UTC, edited March 3, 2022 at 8:55:47 AM UTC flag Report link Permalink

nimi "tan sona ona" li ken weka.

jan Ton li weka e ni tan sona ona
-> jan Ton li weka e ni
-> jan Ton li ken ala awen sona e ni
-> jan Ton li awen ala sona e ni

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #6323502Tom kann sich nicht erinnern, wie er nach Hause gekommen ist..

tenpo pini la jan Ton li kama lon tomo ona la tenpo ni la jan Ton li sona ala e nasin seme.

added by list, September 26, 2017

tenpo pini la jan Ton li kama lon tomo ona la tenpo ni la jan Ton li weka e sona pi nasin ona.

edited by list, September 29, 2017

jan Ton li weka e ni tan sona ona: nasin seme la ona li kama tawa tomo ona.

edited by list, January 31, 2020

jan Ton li awen ala sona e ni: nasin seme la ona li kama lon tomo.

edited by Tepan, March 3, 2022