menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #693944

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Riskemulo Riskemulo January 1, 2011 January 1, 2011 at 10:27:17 PM UTC flag Report link Permalink

Se la senco estas nemiskomprenebla, vi povas uzi akusativon. Mi scias, ke "to me" estas dativo.

Eldad Eldad January 1, 2011 January 1, 2011 at 10:41:04 PM UTC flag Report link Permalink

Mi subtenas la korekton de danepo:
klarigis min = igis min klara
ĉi tie: igis *al mi* klare kiu estas Björk.

Do: klarigis al mi kiu ktp

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #690213My roommates have already explained to me who Björk is..

Miaj kunloĝantaj jam klarigis min kiu estas Björk.

added by Riskemulo, January 1, 2011

Miaj kunloĝantoj jam klarigis min kiu estas Björk.

edited by Riskemulo, January 1, 2011