
Se la senco estas nemiskomprenebla, vi povas uzi akusativon. Mi scias, ke "to me" estas dativo.

Mi subtenas la korekton de danepo:
klarigis min = igis min klara
ĉi tie: igis *al mi* klare kiu estas Björk.
Do: klarigis al mi kiu ktp
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #690213
added by Riskemulo, January 1, 2011
linked by Riskemulo, January 1, 2011
edited by Riskemulo, January 1, 2011
linked by EsperantoFarsi_Robot, October 29, 2011
linked by nimfeo, October 23, 2012