menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #700839

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad January 6, 2011 January 6, 2011 at 11:27:57 AM UTC flag Report link Permalink

eliros, ĉu?
(ausgehen, going out)

Esperantostern Esperantostern January 6, 2011 January 6, 2011 at 4:33:32 PM UTC flag Report link Permalink

Oni povas trafe batali por ĝusta esprimo. Mi konsultis kelkajn vortarojn kaj trovis promeni, foriri kaj eliri. Por germanoj foriri trafas la sencon iel bone, dume eliri nur esprimas "aŭs (dem Haus) gehen. Sed going out kaj ausgehen signifas, pasigi la tagon ekster la domo kaj en ekz. restoracio, koncerto ktp. Do mi ŝanĝas la esprimon al eliri. Ĉu bone?

Eldad Eldad January 6, 2011 January 6, 2011 at 6:09:45 PM UTC flag Report link Permalink

Jes, en ordo. Dankon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR