menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #7011001

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Rycho Rycho July 22, 2018 July 22, 2018 at 10:09:49 PM UTC link Permalink

Ok, so it seems I didn't read the rules well enough, and made unwanted edit.

So - I've reverted the change and provided the correct Japanese translation.

Also, I've already created entry with correct translations for the existing one (#7011001) before noticing the 'don't edit' rule, but since I can't (un)link sentences I can't correct it by linking the existing one to the new entry and deleting the duplicate. So, if you can do that - please do it.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #103638 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus July 22, 2018 July 22, 2018 at 10:33:58 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #103638

Rycho Rycho July 22, 2018, edited July 22, 2018 July 22, 2018 at 10:39:31 PM UTC, edited July 22, 2018 at 10:41:20 PM UTC link Permalink

Ok, I guess that solves a part of it, but what I meant was to keep those separated.
So it should be two separate groups:
group 1: (#7011001, #7011006, #7011011)
group 2: (#300055, #7011921, #6202813, #1181963, #447006, #480782, #796079)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。

added by Rycho, July 22, 2018

linked by Horus, July 22, 2018

unlinked by fjay69, July 30, 2018