menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #712143

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Vortarulo Vortarulo February 7, 2011 February 7, 2011 at 8:06:13 PM UTC flag Report link Permalink

edzinigxis > edziniĝis

PaulP PaulP June 5, 2014 June 5, 2014 at 3:51:05 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉar la aŭtoro dum longa tempo ne reagis, mi korektis la frazon.

Aiji Aiji September 10, 2018 September 10, 2018 at 9:54:06 AM UTC flag Report link Permalink

Is there any reason why the name became "Lisa Lilien" with only one l instead of "Lillien"?
The name propagated to #746278 and #2851810, and I think the set of sentences would gain value if the name was corrected to its original.

PaulP PaulP September 10, 2018 September 10, 2018 at 2:21:47 PM UTC flag Report link Permalink

The user is not active anymore. I corrected.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #480969Lisa Lillien is getrouwd met Dan Schneider..

Lisa Lilien edzinigxis al Dan Schneider.

added by Ronaldonl, January 15, 2011

Lisa Lilien edziniĝis al Dan Schneider.

edited by PaulP, June 5, 2014

Lisa Lillien edziniĝis al Dan Schneider.

edited by PaulP, September 10, 2018