menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #733297

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

danepo danepo August 9, 2012 August 9, 2012 at 5:03:37 AM UTC flag Report link Permalink

fruas aŭ tro rapidas

http://reta-vortaro.de/revo/art/fru.html

Eldad Eldad August 9, 2012 August 9, 2012 at 10:28:15 AM UTC flag Report link Permalink

Mi ŝanĝis al "fruas".

al_ex_an_der al_ex_an_der August 9, 2012 August 9, 2012 at 11:20:22 AM UTC flag Report link Permalink

fruas > fruiĝas
Nu, ĉi tie ne temas pri frui sed pri fruiĝi. (Kiel ankaŭ en tiu frazo http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1045356 ). La difino de "frui" en Reta Vortaro (prave) ne enhavas la situacion priskribitan en la supra frazo.

La brakhorloĝo ne montras tempon tro fruan, sed almenaŭ kun konstanta diferenco (kaj tio estas kvin minutoj), sendepende de la tago (tio estus "la horloĝo fruas per kvin minutoj ĉiutage").

Ne, la horloĝo estas eĉ pli "malica"! Ĝi montras tempon pli kaj pli fruan; ĝi (pli)fruiĝas per kvin minutoj ĉiutage...

Eldad Eldad August 9, 2012 August 9, 2012 at 11:23:14 AM UTC flag Report link Permalink

Ŝanĝite.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #523228Mój zegarek spieszy się 5 sekund dziennie..

Mia brakhorloĝo rapidas je 5 sekundoj ĉiutage.

added by Eldad, January 30, 2011

Mia brakhorloĝo fruas je 5 sekundoj ĉiutage.

edited by Eldad, August 9, 2012

Mia brakhorloĝo fruiĝas je 5 sekundoj ĉiutage.

edited by Eldad, August 9, 2012