
I think this sentence needs native check.

I coulnt find any mistakes.If you find, please tell me.

It is not grammatically correct. You could say "The reason for my preference for going to Japan" or better "The reason I prefer to go to Japan". Also "are their hardworking and honest personality" is awry. Japan is not not a group of people, so "their hardworking" doesn't agree, and a country can't have an "honest personality".
Perhaps you mean to say: "The reason I prefer to go to Japan is that the people are hardworking and have honest personalities". I have no idea whether that matches the Turkish.

Turkish one matches with the sentence. but "personality" should be "personalities". and "The reason of my prefence of I want to go to Japan" is wrong. I agree with JimBreen.

>>It is not grammatically correct.
>"The reason of my prefence of I want to go to Japan" is wrong.
So sabri3296 doesn't know what is wrong with it and won't fix it...
I'd change it to something in valid English, but I don't know what the Turkish means. How about "The reason I prefer to go to Japan is the people are hardworking and have honest personalities."

It was corrected. Thanks for yor your attention.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by sabri3296, February 4, 2011
edited by sabri3296, February 4, 2011
linked by sabri3296, February 4, 2011
edited by sabri3296, July 21, 2011