menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #758383

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad February 17, 2011 February 17, 2011 at 4:28:07 PM UTC flag Report link Permalink

You mean, without "deinerseits"? How do you render "on your part" in this sentence?

(for the time being, I erased "deinerseits").

Eldad Eldad February 17, 2011 February 17, 2011 at 8:32:48 PM UTC flag Report link Permalink

Ok, thanks.

Dejo Dejo February 17, 2011 February 17, 2011 at 8:34:27 PM UTC flag Report link Permalink

To emphasise the "du" I would say "Hättest du ihm da nicht helfen können?"

Eldad Eldad February 17, 2011 February 17, 2011 at 9:34:18 PM UTC flag Report link Permalink

Yes, it does sound good (to me too), but not for the current sentence (as I translated it from Esperanto).

Dejo Dejo February 17, 2011 February 17, 2011 at 9:38:23 PM UTC flag Report link Permalink

Let me pursue this under the Esperanto sentence.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #754005Kial vi ne helpis lin viavice?.

Warum hast du ihn nicht geholfen, deinerseits?

added by Eldad, February 17, 2011

linked by Eldad, February 17, 2011

Warum hast du ihm nicht geholfen, deinerseits?

edited by Eldad, February 17, 2011

Warum hast du ihm nicht geholfen?

edited by Eldad, February 17, 2011

linked by Eldad, February 17, 2011

linked by maaster, April 10, 2022