menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #815189

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

BraveSentry BraveSentry March 28, 2011 March 28, 2011 at 6:18:18 PM UTC flag Report link Permalink

Wann hast du dich zum letzten Mal richtig ausweinen können?

raggione raggione June 2, 2016 June 2, 2016 at 6:45:43 PM UTC flag Report link Permalink

@Esperantostern
BraveSentry hat Recht. Es sollte "... hast du dich zum letzten Mal ..." lauten, wenn es eine Übersetzung des englischen Satzes sein soll.

Esperantostern Esperantostern June 3, 2016 June 3, 2016 at 5:42:39 AM UTC flag Report link Permalink

Ich habe den Esperantosatz übersetzt.

raggione raggione June 3, 2016 June 3, 2016 at 7:33:51 AM UTC flag Report link Permalink

Begreife, dann muss man hier was abkoppeln. Werde mich drum kümmern. Danke. Entschuldige die Störung. (Smile)

raggione raggione June 3, 2016 June 3, 2016 at 8:29:18 AM UTC flag Report link Permalink

Ähm - jüngste Nachforschungen ergeben, dass der Esperantosatz erst 2014 enstanden ist. Dein Satz aber stammt aus einer Zeit, als ich noch gar nicht wusste, dass es Tatoeba gab.

Ich denke, in diesem Fall wäre es wohl das Beste, Du koppelst den englischen Satz von Deinem ab.

danepo danepo June 3, 2016 June 3, 2016 at 8:52:49 AM UTC flag Report link Permalink

I think that both the sentence with "last time" and the sentence with "lastfoje" should be unlinked.

ĉu ne:
in der letzten Zeit = lastatempe; dum la lasta tempo
last time = lastfoje

raggione raggione June 3, 2016 June 3, 2016 at 11:16:03 AM UTC flag Report link Permalink

@Esperantostern
I leave the unlinking to you.
Ich überlasse Dir das Abkoppeln der Sätze.
Du kannst Dich dann auch um die Esperantoverbindung kümmern.

raggione raggione June 6, 2016 June 6, 2016 at 5:48:11 PM UTC flag Report link Permalink

Habe die Verbindung mit dem englischen Satz aufgelöst.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #623199When was the last time you had a really good cry?.

Wann konntest du dich in der letzten Zeit richtig ausweinen?

added by Esperantostern, March 28, 2011

Wann hast du dich in der letzten Zeit richtig ausweinen können?

edited by Esperantostern, March 29, 2011