
his homework...

How do you know which is the original translation? (I'm new)
I translated from Portuguese, which uses "her", and deveres can be either homework or chores.

The "original" is irrelevant. It might be 40 translations away so it's not worth investigating.
Here, I'm just considering the translation you did and I think that in the context, the translation you made is doubtful...

@sacredceltic
Ela a obriga = She obligates her, or She forces her, or more commonly, She makes her
deveres = homework OR chores/duties

Dear erikspen,
I hope I can answer your question in a satisfactory manner: whenever you wish to translate a sentence on Tatoeba, first, you have to click on it; it then appears on top of your screen, and then you can click on the icon above it to the left, and post the translation.
When you translate the sentence that appears on top of the screen, Tatoeba (and all of us) know that that sentence was your original.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by CK, May 12, 2011
linked by alexmarcelo, May 13, 2011
linked by Shishir, December 30, 2011
linked by sacredceltic, January 20, 2012
linked by sacredceltic, January 20, 2012
linked by duran, March 2, 2012
added by erikspen, April 9, 2012
linked by erikspen, April 9, 2012
edited by erikspen, April 9, 2012
linked by calogero, April 9, 2012
edited by erikspen, April 9, 2012
linked by Eldad, April 9, 2012
linked by Eldad, April 9, 2012
linked by AlanF_US, April 11, 2016
linked by marafon, September 9, 2020
unlinked by AlanF_US, August 31, 2025