menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #948483

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

herrsilen herrsilen October 29, 2012 October 29, 2012 at 12:23:49 PM UTC flag Report link Permalink

Hej! Meningen fungerar som den är, men det låter klart bättre med "Jag har trott på …".

Eldad Eldad October 29, 2012 October 29, 2012 at 12:42:25 PM UTC flag Report link Permalink

Hi herrsilen,
boracasli hasn't written here for a long time.
Could you also write your comment in English? Tack så mycket!

Eldad Eldad October 29, 2012 October 29, 2012 at 12:43:46 PM UTC flag Report link Permalink

PS. I believe I understood what you wrote in Swedish, but as I wasn't sure, I asked for an English translation.

herrsilen herrsilen October 29, 2012 October 29, 2012 at 12:52:49 PM UTC flag Report link Permalink

HI Eldad,
Okay, perhaps I should have checked that! I wrote that the sentence works as it is, but that it sounds much better if one says "Jag har trott på …" instead. What I meant is that there is no grammatical mistake, but the use of the present tense in this context sounds quite weird.

Eldad Eldad October 29, 2012 October 29, 2012 at 1:18:25 PM UTC flag Report link Permalink

Thanks, this is indeed what I understood from what you wrote. I'll change the wording, then, according to your suggestion.

herrsilen herrsilen October 29, 2012 October 29, 2012 at 1:25:46 PM UTC flag Report link Permalink

Great! Thanks :)

Eldad Eldad October 29, 2012 October 29, 2012 at 3:15:31 PM UTC flag Report link Permalink

Inga problem :-)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #812336I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998..

Jag tror på Kylie Minogue sedan 12 juni 1998.

added by boracasli, June 21, 2011

Jag har trott på Kylie Minogue sedan 12 juni 1998.

edited by Eldad, October 29, 2012