
Hej! Meningen fungerar som den är, men det låter klart bättre med "Jag har trott på …".

Hi herrsilen,
boracasli hasn't written here for a long time.
Could you also write your comment in English? Tack så mycket!

PS. I believe I understood what you wrote in Swedish, but as I wasn't sure, I asked for an English translation.

HI Eldad,
Okay, perhaps I should have checked that! I wrote that the sentence works as it is, but that it sounds much better if one says "Jag har trott på …" instead. What I meant is that there is no grammatical mistake, but the use of the present tense in this context sounds quite weird.

Thanks, this is indeed what I understood from what you wrote. I'll change the wording, then, according to your suggestion.

Great! Thanks :)

Inga problem :-)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #812336
added by boracasli, June 21, 2011
linked by boracasli, June 21, 2011
edited by Eldad, October 29, 2012
linked by danepo, October 29, 2012
linked by danepo, October 29, 2012