menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #95347

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

qahwa qahwa June 20, 2010 June 20, 2010 at 3:06:35 AM UTC flag Report link Permalink

I think it's better to change 指揮 to 指示.
We usually say:
指揮を執る
指示を出す

xtofu80 xtofu80 June 20, 2010 June 20, 2010 at 8:51:02 AM UTC flag Report link Permalink

And your comment noting the correct collocation is also very helpful. Thx

qahwa qahwa June 20, 2010 June 20, 2010 at 9:58:51 AM UTC flag Report link Permalink

Thank you.
I know I can change sentences myself, and I changed some very simple mistakes when I found them.
But sometimes I hesitate to change, becouse I'm not a professional of Japanese language, and also Japanese language is not simple at all, and also there are so many expressions and policies about Japanese language.
So, if there were some more Japanese people here, it will be better, but my friends seem to be busy...

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

彼女が出す指揮ははいつも正確だ。

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

彼女が出す指揮はいつも正確だ。

edited by xtofu80, June 19, 2010

彼女が出す指示はいつも正確だ。

edited by xtofu80, June 20, 2010