
This English is wrong, or at least very unnatural.
Can someone who can read the following correct this into a good English sentence?
ما باید کلاسمان را تمیز کنیم.
If not, this English item should be deleted, I think.

The Persian sentence does read:
We must clean our class.

So, is the Persian sentence strange, too?
Does the Persian also perhaps mean "classroom?"

Yes, I believe it can also mean "classroom".
Well, Persian has the same word as in English or French, "Klas" (i.e., class).
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by pedrampc68, September 13, 2010
unlinked by CK, October 27, 2010
linked by odexed, January 9, 2015
unlinked by odexed, January 9, 2015
linked by deniko, July 15, 2019
linked by TWB, May 10, 2022