menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1842041

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Vortarulo Vortarulo March 28, 2013 March 28, 2013 at 11:22:26 PM UTC link Permalink

Müsste das nicht "Ich werde dich auch vermissen." heißen? Präteritum kann zwar auch Zukunftsbezug haben, aber ich habe nicht den Eindruck, dass diese Lesart bei dem deutschen Satz möglich ist. Der englische Satz verlangt aber Zukunftsbezug.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1841635I'm going to miss you, too..

Ich werde dich auch vermissen.

added by Pfirsichbaeumchen, September 15, 2012

linked by Pfirsichbaeumchen, September 15, 2012

linked by BraveSentry, September 15, 2012

linked by sacredceltic, September 15, 2012

Ich vermisse dich auch.

added by Pfirsichbaeumchen, February 20, 2013

linked by Pfirsichbaeumchen, February 20, 2013

Ich werde dich auch vermissen.

edited by Pfirsichbaeumchen, March 29, 2013

linked by Pfirsichbaeumchen, March 20, 2014

linked by Pfirsichbaeumchen, September 2, 2014

linked by Pfirsichbaeumchen, September 2, 2014

#4082481

linked by GrizaLeono, April 17, 2015

#4082481

unlinked by Horus, April 24, 2015

linked by Horus, April 24, 2015

linked by driini, July 20, 2019

linked by nusia2302, February 4, 2020

linked by Yorwba, May 8, 2021