
When we translate this one, it may be possible to get slight shift in meaning toward two distinct directions:
a. will you go for a walk with me
b. it is better if you might leave. Not so rude as this one, I can't express this in so fine details - but I hope you get it.
In some languages if we do not include ourselves in this kind of question, we are suggesting to them that they should do it.

>When we translate this one, it may be possible to get slight shift in meaning toward two distinct directions:
The current sentence "Do you feel like going out for a walk?" is the polite version and would not, I believe, be mistaken for the rude version which, in English, would be something like "Take a walk!"

Related:
[#2016829] Do you want to go for a walk later? (CK) *audio*
[#2007753] Let's go for a walk. (CK) *audio*
[#277590] How about going for a walk after lunch? (CK) *audio*
[#66319] Would you join me for a walk? (CK) *audio*
[#2649748] Would you like to go for a walk? (sharptoothed)
[#2425607] Do you want to go for a walk with me? (bionicboy)
[#687842] Would you like to go for a walk? (lukaszpp)
[#324648] How about going out for a walk after dinner? (CK)
[#245151] How about going out for a walk? (CK)
[#245139] How about going for a walk? (CK)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by kriskelvin, March 7, 2010
linked by kriskelvin, March 7, 2010
linked by contour, March 7, 2010
linked by Eldad, November 14, 2010
linked by Eldad, November 14, 2010
linked by nami, December 3, 2010
linked by duran, August 14, 2011
linked by sacredceltic, May 15, 2014
linked by sacredceltic, May 15, 2014
linked by Seael, July 7, 2019
linked by Seael, July 7, 2019
linked by Seael, July 7, 2019
linked by Seael, July 7, 2019
linked by kiseva33, January 30, 2022
linked by kiseva33, January 30, 2022
linked by Thanuir, December 11, 2022