menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #54181Shall we begin?.

Let's begin.

added by CK, May 9, 2010

linked by CK, May 9, 2010

linked by blay_paul, May 9, 2010

unlinked by blay_paul, May 9, 2010

linked by SUZIE, September 13, 2010

linked by deniko, September 13, 2010

linked by CK, November 21, 2010

linked by CK, November 21, 2010

linked by CK, November 21, 2010

#630229

linked by CK, November 21, 2010

linked by danepo, November 21, 2010

linked by danepo, November 21, 2010

linked by CK, November 23, 2010

linked by CK, November 23, 2010

linked by Swift, December 6, 2010

linked by Swift, December 6, 2010

linked by Heracleum, January 10, 2011

linked by Shishir, March 12, 2011

linked by Shishir, March 25, 2011

linked by Martha, April 5, 2011

Let's begin!

added by Pharamp, April 9, 2011

linked by Pharamp, April 9, 2011

linked by Pharamp, April 9, 2011

linked by Pharamp, April 9, 2011

linked by Pharamp, April 9, 2011

linked by Swift, April 10, 2011

linked by Vortarulo, September 24, 2011

linked by duran, November 20, 2011

linked by brauliobezerra, December 24, 2011

linked by brauliobezerra, December 24, 2011

linked by MrShoval, January 28, 2012

linked by MrShoval, February 3, 2012

linked by MrShoval, March 11, 2012

linked by marafon, July 11, 2012

linked by martinod, July 19, 2012

linked by martinod, July 19, 2012

linked by marcelostockle, July 22, 2012

Let's begin!

edited by Guybrush88, July 25, 2012

#929879

linked by Pfirsichbaeumchen, December 13, 2013

#1894551

linked by Pfirsichbaeumchen, December 13, 2013

Let's begin.

edited by CK, December 13, 2013

linked by Horus, January 19, 2015

#3872189

linked by AlanF_US, March 8, 2015

#3872189

unlinked by Horus, March 16, 2015

linked by Horus, March 16, 2015

linked by Lepotdeterre, July 2, 2015

linked by AlanF_US, August 17, 2015

linked by AlanF_US, February 14, 2016

linked by Inego, May 4, 2016

linked by Amastan, January 29, 2017

linked by marafon, February 21, 2017

linked by marafon, February 21, 2017

linked by kiseva3, April 30, 2017

linked by deniko, September 7, 2017

linked by deniko, November 28, 2017

linked by Orava, February 23, 2018

#7669435

linked by maaster, December 28, 2018

linked by maaster, December 28, 2018

linked by jegaevi, May 26, 2019

#7669435

unlinked by Horus, June 22, 2019

linked by Horus, June 22, 2019

linked by seveleu_dubrovnik, June 27, 2019

linked by jegaevi, October 19, 2019

linked by England, April 14, 2020

linked by iiujik, July 15, 2020

linked by mutskt, September 15, 2021

Sentence #387427

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Horus Horus January 19, 2015 January 19, 2015 at 11:11:29 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1894551