
I think the original was a more accurate translation.

It's not UK English.
I wasn't looking at the first one on the list.
これをあなたに差し上げます。
That's completely different, and doesn't match the original English at all.
これは君のためなんだ。
That one has the meaning "I'm doing this for you.", "This is for your sake." Most likely 'this' is something that the spoken to does not want to be done (although there may be no alternative).

I suppose "This is for you." would do for the second case, but is easily misinterpreted.
Incidentally, there was an exact match for the sentence from the web.
http://www.freeenglish.jp/holmes/h/dyin-2-t.html
“It’s for your own sake, Watson,” he croaked.
「これは君のためなんだ / ワトソン」
Unfortunately we can't use the Japanese from there!
Tags
View all tagsLists
- English subtitles 🎞️
- English sentences with translations by 10 or more native-speaker translators - Based on the 2022-07-16 exported data - Over 30,000 sentences
- Translated by Tatoebans ✨
- Refugee-Volunteer Phrasebook [English]
- English Sentences with Audio Linked to Spanish Sentences with Audio (Updated: 2021-01-31)
- NGSL - Level 1 (according to er-central.com/ogte) - List started on Dec. 2017
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by CK, June 24, 2010
linked by minshirui, August 3, 2010
linked by minshirui, August 3, 2010
linked by minshirui, August 3, 2010
linked by FeuDRenais, August 3, 2010
linked by Bilberry, October 8, 2010
linked by GrizaLeono, November 5, 2010
linked by GrizaLeono, November 5, 2010
linked by qdii, November 12, 2010
linked by ednorog, March 7, 2011
linked by Shishir, April 28, 2011
linked by Batko, September 29, 2011
linked by Batko, September 29, 2011
linked by alexmarcelo, October 22, 2011
linked by alexmarcelo, October 30, 2011
linked by duran, November 21, 2011
linked by marcelostockle, December 12, 2011
linked by sacredceltic, January 12, 2012
added by piksea, February 28, 2012
linked by piksea, February 28, 2012
linked by sacredceltic, February 28, 2012
linked by sacredceltic, February 28, 2012
linked by Eldad, February 28, 2012
linked by Eldad, February 28, 2012
linked by migueltoledo86, February 28, 2012
linked by marcelostockle, March 22, 2012
unlinked by marcelostockle, March 22, 2012
linked by marcelostockle, March 22, 2012
linked by Amastan, July 24, 2012
linked by Balamax, August 11, 2012
linked by marafon, July 1, 2013
linked by pne, June 16, 2014
linked by pne, June 16, 2014
linked by CK, July 19, 2015
linked by Guybrush88, December 2, 2015
linked by Guybrush88, December 2, 2015
linked by Guybrush88, December 2, 2015
linked by Horus, December 2, 2015
linked by AlanF_US, April 4, 2016
unlinked by Dejo, August 23, 2016
linked by marafon, October 25, 2016
linked by deniko, February 14, 2017
linked by Thanuir, August 6, 2018
linked by deniko, September 14, 2018
linked by deniko, September 14, 2018
linked by Horus, September 14, 2018
linked by Selyan, September 24, 2018
linked by Selyan, September 24, 2018
linked by Igider, December 3, 2018
linked by Igider, December 3, 2018
linked by Igider, December 3, 2018
linked by Igider, December 3, 2018
linked by Igider, December 3, 2018
linked by Igider, December 3, 2018
linked by Igider, December 3, 2018
linked by Igider, December 3, 2018
linked by Igider, December 3, 2018
linked by Igider, December 3, 2018
linked by Igider, December 3, 2018
linked by Igider, December 3, 2018
linked by seveleu_dubrovnik, June 27, 2019
linked by sabretou, January 3, 2020
linked by sabretou, January 3, 2020
linked by sabretou, January 3, 2020
linked by sabretou, January 3, 2020
linked by DJ_Saidez, December 25, 2021
linked by DJ_Saidez, December 25, 2021
linked by danepo, January 17, 2022
unlinked by danepo, January 17, 2022
linked by danepo, January 17, 2022
linked by danepo, January 17, 2022
linked by twentyplus, December 8, 2022
unlinked by sundown, June 16, 2024