TagsView all tags
LicenseCC BY 2.0 FR
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by blay_paul, January 26, 2008
edited by fcbond, April 28, 2011
You removed the only usage of "盗難防止"! Is there any way it can go back in, and perhaps the (former) English made into a sentence, e.g. "It's for burglar-proofing"?