
So it would be advisable to add the same comment here as well:
It's a manner of speach in Spanish
fity = "cincuenta" = "sin cuenta" = countless
And it's a play on words (only in Spanish, as I take it, right?)

exactly ;)

:)

This means that the stars are fifty years old, not that there are fifty stars. Is that the intended meaning?

Yes, it sounds better.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1181021
added by marcelostockle, October 17, 2011
linked by marcelostockle, October 17, 2011
edited by marcelostockle, October 17, 2011
linked by andy, October 18, 2011
linked by Vortarulo, October 21, 2011
linked by Vortarulo, October 28, 2011
linked by al_ex_an_der, June 20, 2012
linked by marcelostockle, June 21, 2012
linked by marcelostockle, September 14, 2012
linked by sabretou, August 20, 2013
linked by Lepotdeterre, April 13, 2015
linked by ajdavidl, June 5, 2015
linked by Amastan, November 16, 2018
linked by Amastan, November 16, 2018