menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1285856

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Vortarulo Vortarulo January 25, 2012 January 25, 2012 at 1:26:43 AM UTC flag Report link Permalink

Das ist keine sehr passende Übersetzung des englischen Satzes, denke ich. Dieser bedeutet nämlich eher "Ich frage mich, was ich zum Abendessen kochen soll." (i.S.v. "Was könnte ich denn mal kochen?"), während der deutsche Satz zurzeit impliziert, dass der Sprecher unter einem Zwang steht, etwas zu kochen, nur weiß er nicht, was ihm auferlegt wurde.
Die deutsche und englische Konstruktion erscheint ähnlich, bedeutet aber nicht das gleiche.

Espi Espi January 25, 2012 January 25, 2012 at 2:44:41 PM UTC flag Report link Permalink

Kann durchaus möglich sein. Ich weiß es aber nicht. Ich weiß ja nicht, in welcher Situation dies gesagt wurde.
Und auch der spanische Satz sagt das Gleiche wie meiner, denke ich.

enteka enteka January 25, 2012 January 25, 2012 at 3:08:07 PM UTC flag Report link Permalink

Ich stimme mit Vortarulo überein. Ich würde auch den Satz auch eher mit "Ich frage mich, was ich zum Abendessen kochen soll." übersetzen.
Im Spanischen würde ich den deutschen Satz übrigens so übersetzen: "Me pregunto qué hacer para cenar." Man würde nicht sagen "Me pregunto que debo hacer para cenar." Das sagt man so nicht, aber das soll es bedeuten (und eigentlich nichts anderes).

Vortarulo Vortarulo January 26, 2012 January 26, 2012 at 4:53:15 PM UTC flag Report link Permalink

Ich denke, der englische Satz, der dem jetzigen deutschen Satz entspricht, wäre wohl: "I wonder what is/has to be cooked for dinner."

Also um auf Espis implizite Frage zu antworten: man kann auf jeden Fall sagen, dass es sich beim englischen Satz nicht um eine "Pflicht"-Situation handeln, so wie man das aus dem deutschen Satz rausliest. Daher sollte der deutsche Satz ja wie gesagt geändert werden.

Espi Espi January 26, 2012 January 26, 2012 at 5:12:03 PM UTC flag Report link Permalink

Alles klar! Ihr habt mich überzeugt. Ich habe den Satz entsprechend geändert. Danke!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #992572I'm wondering what to cook for dinner..

Ich frage mich, was zum Abendessen zu kochen ist.

added by Espi, December 7, 2011

linked by Espi, December 7, 2011

Ich frage mich, was ich zum Abendessen kochen soll.

edited by Espi, January 26, 2012