menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2058741

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon January 23, 2015, edited January 23, 2015 January 23, 2015 at 4:54:06 PM UTC, edited January 23, 2015 at 4:54:24 PM UTC flag Report link Permalink

Comme cette phrase existe déja je vous propose de la modifier en "Envoyez-moi là-bas" ce qui serait la traduction correcte de la phrase anglaise "Send me there".


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3790371 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Aristys Aristys January 23, 2015 January 23, 2015 at 4:55:50 PM UTC flag Report link Permalink

Parfait. Allons-y avec cette traduction.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3790371 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

marafon marafon January 23, 2015 January 23, 2015 at 4:56:54 PM UTC flag Report link Permalink

Hélas, "Envoyez-moi là-bas" existe aussi: #2058741.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3790371 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Aristys Aristys January 23, 2015 January 23, 2015 at 4:57:54 PM UTC flag Report link Permalink

Dans ce cas-ci que devons nous faire ?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3790371 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

marafon marafon January 23, 2015 January 23, 2015 at 4:58:58 PM UTC flag Report link Permalink

Envoyez-m'y ?



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3790371 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Aristys Aristys January 23, 2015 January 23, 2015 at 5:00:29 PM UTC flag Report link Permalink

Ce n'est pas français.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3790371 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

marafon marafon January 23, 2015, edited January 23, 2015 January 23, 2015 at 5:02:46 PM UTC, edited January 23, 2015 at 5:08:19 PM UTC flag Report link Permalink

Oui, je l'admets. Bon alors laissons-le comme ça.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3790371 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Aristys Aristys January 23, 2015 January 23, 2015 at 5:03:47 PM UTC flag Report link Permalink

:-) Merci pour votre correction et votre suivi.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3790371 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

marafon marafon January 23, 2015 January 23, 2015 at 5:09:51 PM UTC flag Report link Permalink

Avec plaisir. Bonne continuation !


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3790371 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 30, 2015 January 30, 2015 at 11:52:06 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3790371

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #262386Send me there..

Envoyez-moi là-bas.

added by Amastan, December 5, 2012

linked by Amastan, December 5, 2012

linked by nimfeo, July 18, 2015

linked by Micsmithel, August 13, 2020