menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2128669

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nimfeo nimfeo May 30, 2015 May 30, 2015 at 10:35:13 AM UTC flag Report link Permalink

Je vois double quand je lis ta phrase !
#2128669


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2206464 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

nimfeo nimfeo May 30, 2015 May 30, 2015 at 3:54:27 PM UTC flag Report link Permalink

Merci!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2206464 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Guybrush88 Guybrush88 May 31, 2015 May 31, 2015 at 9:06:05 AM UTC flag Report link Permalink

pour quelque raison, le récent dedoublonnage n'a pas fusionné les deux phrases, même s'elles sont exactement identiques


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2206464 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Amastan Amastan May 31, 2015 May 31, 2015 at 9:32:53 AM UTC flag Report link Permalink

Guy :

Juste un petit point hors sujet :

On devrait écrire "même SI elles sont exactement identiques."

Avec le masculin, on peut écrire "s'ils", mais avec le féminin, on ne peut pas.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2206464 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Guybrush88 Guybrush88 May 31, 2015 May 31, 2015 at 9:40:41 AM UTC flag Report link Permalink

@Amastan, merci pour l'explication :)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2206464 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus June 1, 2015 June 1, 2015 at 8:27:30 AM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2206464

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

J'amusais les enfants.

added by Amastan, January 7, 2013

linked by Amastan, January 7, 2013

linked by alexmarcelo, January 9, 2013

linked by GrizaLeono, April 22, 2013

J'amusais les enfants.

edited by Guybrush88, June 1, 2015

linked by Horus, June 1, 2015

linked by Micsmithel, June 10, 2019

linked by marafon, May 15, 2022