menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2131020

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

MrShoval MrShoval January 10, 2013 January 10, 2013 at 1:19:29 AM UTC flag Report link Permalink

עותק זה אצלי אקזמפלר
השאלה אם גם קופי זה אותו הדבר

Eldad Eldad January 10, 2013 January 10, 2013 at 1:22:09 AM UTC flag Report link Permalink

טוב, משפט עם "העתק" יש כבר.
אני נוטה להניח שבאופן חופשי, אפשר לומר "שלחתי שלושה עותקים מהמכתב, לשלושה חברים שלי"
במשמעות "העתקים".

השאלה אם זו שגיאה, וגם אם כן - האם הצורה הזאת בכל זאת לא נמצאת בשימוש בעברית.

אין לי בעיה למחוק את המשפט הזה, לפי מה שנחליט.

Eldad Eldad January 10, 2013 January 10, 2013 at 1:25:04 AM UTC flag Report link Permalink

אני נוטה למחוק את המשפט הנוכחי.
יש לך השגות אחרות?

MrShoval MrShoval January 10, 2013 January 10, 2013 at 1:27:28 AM UTC flag Report link Permalink

מציע שתשאיר את המשפט
המונח נפוץ דיו
ותשאיר גם את ההערות שלנו למדקדקים

Eldad Eldad January 10, 2013 January 10, 2013 at 1:28:32 AM UTC flag Report link Permalink

קיבלתי.

MrShoval MrShoval January 10, 2013 January 10, 2013 at 1:30:02 AM UTC flag Report link Permalink

בכל זאת - הכל נולד כי רציתי לדעת אם קופי באנגלית
זה גם עותק

Eldad Eldad January 10, 2013 January 10, 2013 at 1:34:13 AM UTC flag Report link Permalink

כן, באנגלית זה גם עותק, למיטב הבנתי.
I sent him three copies of the book
שלחתי לו שלושה עותקים של הספר

Eldad Eldad January 10, 2013 January 10, 2013 at 1:34:52 AM UTC flag Report link Permalink

בעברית אומרים אקזמפלר; באנגלית, למיטב הבנתי, יגידו קופי

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2131012Kopyan var mı?.

יש לך עותק?

added by Eldad, January 8, 2013

linked by Eldad, January 8, 2013

linked by MrShoval, January 10, 2013

unlinked by MrShoval, January 10, 2013

linked by AlanF_US, December 18, 2014