menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4850075

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

cueyayotl cueyayotl May 17, 2016 May 17, 2016 at 4:35:47 AM UTC flag Report link Permalink

> May I know you?

What is the meaning of this sentence? It sounds like a literal translation of the Chinese sentence: "我能认识你吗?" In English, we would say: "Can I be your friend?" The expression "May I know you?" makes no sense.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5124904 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP February 26, 2018 February 26, 2018 at 5:23:59 PM UTC flag Report link Permalink

Since the author hasn't responded for some considerable time, I have made the correction.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5124904 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus May 11, 2018 May 11, 2018 at 11:14:27 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5124904

shekitten shekitten September 22, 2022 September 22, 2022 at 10:59:10 AM UTC flag Report link Permalink

Annotation: In Western countries it is very uncommon to actually ask this question. For better or worse, people tend to be very informal about friendship, and it's somewhat awkward to make any such thing explicit.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Can I be your friend?

added by Hybrid, January 23, 2016

linked by duran, January 23, 2016

linked by bill, January 28, 2016

linked by carlosalberto, January 29, 2016

linked by al_ex_an_der, April 14, 2016

linked by Aiji, August 1, 2016

linked by Orava, October 25, 2016

linked by Horus, May 11, 2018

linked by Amastan, October 26, 2018

linked by Amastan, October 26, 2018

linked by Amastan, October 26, 2018

linked by Amastan, October 26, 2018

linked by PaulP, August 19, 2019

linked by maaster, July 5, 2023