menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #639933

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

BraveSentry BraveSentry November 29, 2010 November 29, 2010 at 9:34:42 AM UTC flag Report link Permalink

*nachgedacht.

cazort cazort January 24, 2021 January 24, 2021 at 4:29:00 PM UTC flag Report link Permalink

Ich denke, dass "Then his mother thought about it." eine bessere Übersetzung als "Then his mother thought." ist.

Der Satz "Then his mother thought." klingt unnatürlich. Ohne "it", könnte man vielleicht sagen: "Then his mother reflected."oder "Then his mother pondered." oder etwas ähnliches.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen January 24, 2021, edited January 24, 2021 January 24, 2021 at 4:50:58 PM UTC, edited January 24, 2021 at 4:52:46 PM UTC flag Report link Permalink

Im nachhinein bin ich mir nicht mehr so sicher. Vielleicht paßt “Then his mother thought” doch ganz gut. Worüber sie nachdenkt, wissen wir nicht, nur daß sie nachdenkt.

Then his mother thought about it. = Dann dachte seine Mutter darüber nach.

“Then his mother reflected” würde passen.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #50992Then his mother thought..

Dann hat seine Mutter gedacht.

added by Nero, November 29, 2010

linked by Nero, November 29, 2010

linked by kroko, November 29, 2010

Dann hat seine Mutter nachgedacht.

edited by Nero, November 29, 2010

linked by Vortarulo, August 29, 2011

linked by cazort, January 24, 2021

unlinked by Pfirsichbaeumchen, January 24, 2021

linked by AlanF_US, February 1, 2021