menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1339073

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

DJ_Saidez DJ_Saidez January 29, 2022 January 29, 2022 at 5:02:30 PM UTC link Permalink

Can this be interpreted literally?

Objectivesea Objectivesea January 29, 2022 January 29, 2022 at 10:49:11 PM UTC link Permalink

According to Wikipedia, it's an English maxim, meaning "Don't get rid of something goos when discarding something bad," and it derives from an earlier German expression, "das Kind mit dem Bade ausschütten", a phrase from 'Narrenbeschwörung' (Appeal to Fools, 1512) by the satirist Thomas Murner. There is even an illustration admonishing people not to follow this unsavoury practice:
https://en.wikipedia.org/wiki/F...erung.kind.jpg

DJ_Saidez DJ_Saidez January 30, 2022 January 30, 2022 at 12:26:57 AM UTC link Permalink

There are some expressions I understand idiomatically, and some that I only understand literally
This was one of the latter
I need to read more books :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Don't throw out the baby with the bath water.

added by CK, January 5, 2012

#1339168

linked by Eldad, January 5, 2012

#1339168

unlinked by Eldad, January 5, 2012

#4922449

linked by duran, February 19, 2016

#4922449

unlinked by Horus, February 19, 2016

linked by Horus, February 19, 2016