menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #2483610

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Gulo_Luscus Gulo_Luscus July 13, 2013 July 13, 2013 at 9:45:10 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

>Is this a sentence?

That means 'okay' The decision is yours.

freefighter freefighter July 22, 2013 July 22, 2013 at 9:48:49 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Still it needs to be capitalized and punctuated.

@Haydar
"Tamam." şeklinde yazabilirsin. Tırnaklar olmadan...

Eldad Eldad July 22, 2013 July 22, 2013 at 10:17:33 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Yes, it's a perfect sentence.
As indicated by freefighter, it should be capitalized and there should be a full stop at the end.

freefighter freefighter August 14, 2013 August 14, 2013 at 10:40:46 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Düzeltildi.

Amastan Amastan February 22, 2021 February 22, 2021 at 9:01:39 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

@soliloquist

"Tamam" comes from the Arabic adverb "tamàman" (تماما) which means "exactly." The colloquial Arabic word "tamàm" is often used in Middle Eastern Arabic dialects like the Syrian dialect which is geographically close to the Turkish language. This might explain why Turkish borrowed it.

The Arabic word comes from the lexical root TMM that also gave the verbs "tamma" (تمّ) which means "to be finished, to end, to come to an end" and "tammama" (تمّم) which means "to finalize, to finish, to end). The adjective "tàmm" (تام) means "finalized, finished, perfect).

I don't know of an Amazigh loanword that comes from this Arabic lexical root. This is a case which shows that Turkish borrowed Arabic words that were not borrowed by Tamazight. In Algerian Arabic, the only word that comes to my mind that was derived from this lexical root is "temtem" which means "right away, immediately" in Algerian Arabic. I'm not sure if the Algerian Arabic word "ltemm" (there) also comes from this root.



soliloquist soliloquist February 22, 2021 February 22, 2021 at 12:24:34 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Thank you very much for the information.

Amastan Amastan February 23, 2021 February 23, 2021 at 6:53:29 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

You're welcome ^^

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} ra Unknown author

Lîsans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Dekewtişî

Na cumle orîjînal a û açarnayîş ra nêvirazîyaya.

tamam

hetê Haydarra ame îlawekerdene, June 7, 2013

hetê Eldad ra ame girêdayene, July 22, 2013

#2611319

hetê Eldad ra ame girêdayene, July 22, 2013

#2611322

hetê Eldad ra ame girêdayene, July 22, 2013

hetê Eldad ra ame girêdayene, July 22, 2013

#2611336

hetê Eldad ra ame girêdayene, July 22, 2013

#2611339

hetê Eldad ra ame girêdayene, July 22, 2013

#2611341

hetê Eldad ra ame girêdayene, July 22, 2013

Tamam.

hetê freefighter ra ame pergalkerdene, August 14, 2013

#2611322

hetê Horus ra wedarîya, January 20, 2015

hetê Horus ra ame girêdayene, January 20, 2015

#2611341

hetê Horus ra wedarîya, January 20, 2015

hetê Horus ra ame girêdayene, January 20, 2015

#2611336

hetê Horus ra wedarîya, January 20, 2015

hetê Horus ra ame girêdayene, January 20, 2015

#2611339

hetê Horus ra wedarîya, January 20, 2015

hetê Horus ra ame girêdayene, January 20, 2015

#2611319

hetê Horus ra wedarîya, January 20, 2015

hetê Horus ra ame girêdayene, January 20, 2015

#3895438

hetê Shishir ra ame girêdayene, February 25, 2015

#3895438

hetê Horus ra wedarîya, March 16, 2015

hetê Horus ra ame girêdayene, March 16, 2015

hetê martinod ra ame girêdayene, January 12, 2016

hetê martinod ra ame girêdayene, January 12, 2016

hetê oguzosis ra ame girêdayene, April 29, 2017

hetê SadeceTurkce ra ame girêdayene, May 6, 2019

hetê shekitten ra ame girêdayene, May 29, 2019

hetê shekitten ra ame girêdayene, June 11, 2019

hetê martinod ra ame girêdayene, September 29, 2019

hetê shekitten ra ame girêdayene, October 14, 2019

hetê Amastan ra ame girêdayene, February 22, 2021

hetê rul ra ame girêdayene, January 17, 2025