menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1813.

#1813

linked by Sprachprofi, November 30, 2009 at 3:09 PM

Malvarmas.

added by Sprachprofi, November 30, 2009 at 3:09 PM

#349044

linked by zipangu, January 14, 2010 at 5:19 PM

#377838

linked by Dorenda, April 13, 2010 at 12:32 PM

Malvarme.

added by GrizaLeono, November 26, 2010 at 11:46 PM

#472744

linked by GrizaLeono, November 26, 2010 at 11:46 PM

Malvarmas.

edited by GrizaLeono, November 26, 2010 at 11:47 PM

#623

linked by martinod, April 12, 2011 at 10:32 PM

#470305

linked by martinod, April 12, 2011 at 10:32 PM

#3635

linked by martinod, April 12, 2011 at 10:32 PM

#4486

linked by martinod, April 12, 2011 at 10:32 PM

#702826

linked by martinod, April 12, 2011 at 10:32 PM

#351532

linked by martinod, April 12, 2011 at 10:32 PM

#2926

linked by martinod, April 12, 2011 at 10:32 PM

#459531

linked by martinod, April 12, 2011 at 10:32 PM

#341138

linked by martinod, April 12, 2011 at 10:32 PM

Malvarmas.

added by akvo, June 19, 2011 at 7:06 PM

#341138

linked by akvo, June 19, 2011 at 7:06 PM

#3635

linked by dominiko, June 19, 2011 at 7:14 PM

#338385

linked by jakov, June 26, 2011 at 4:56 PM

#338385

linked by jakov, June 26, 2011 at 4:56 PM

#334647

linked by Zifre, July 15, 2011 at 8:38 PM

#695353

linked by Vortarulo, September 23, 2011 at 12:13 AM

#472744

unlinked by Scott, April 17, 2012 at 3:51 PM

#639332

linked by martinod, April 17, 2012 at 3:54 PM

#945295

linked by martinod, April 17, 2012 at 3:54 PM

#919422

linked by martinod, April 17, 2012 at 3:54 PM

#1161584

linked by martinod, April 17, 2012 at 3:54 PM

#1161586

linked by martinod, April 17, 2012 at 3:54 PM

#618738

linked by marcelostockle, December 28, 2012 at 7:08 AM

#2109105

linked by marcelostockle, December 28, 2012 at 7:12 AM

#2536748

linked by PaulP, August 29, 2015 at 6:59 AM

#803393

linked by danepo, August 29, 2015 at 7:07 AM

#341139

linked by danepo, August 29, 2015 at 7:13 AM

#428523

linked by danepo, August 29, 2015 at 7:15 AM

#5183

linked by Raizin, September 25, 2015 at 10:44 AM

#945288

linked by Raizin, September 25, 2015 at 10:44 AM

#4960964

linked by Lebad, March 8, 2016 at 8:38 AM

#4960965

linked by Lebad, March 8, 2016 at 8:38 AM

#4960964

unlinked by Horus, March 8, 2016 at 8:40 AM

#945273

linked by Horus, March 8, 2016 at 8:40 AM

#4960965

unlinked by Horus, March 8, 2016 at 8:40 AM

#3242667

linked by Horus, March 8, 2016 at 8:40 AM

#5050016

linked by Verdisto, April 8, 2016 at 10:52 AM

#5050016

unlinked by Horus, April 8, 2016 at 11:00 AM

#737760

linked by Horus, April 8, 2016 at 11:00 AM

#5141503

linked by mariezou, May 15, 2016 at 7:18 PM

#5162914

linked by alexmarcelo, June 3, 2016 at 11:12 PM

#5226578

linked by Sethamajig, June 20, 2016 at 9:04 PM

#5557982

linked by Dimitrije, October 28, 2016 at 11:34 AM

#5552582

linked by Dimitrije, October 28, 2016 at 11:35 AM

#459531

unlinked by Horus, November 14, 2016 at 9:11 PM

#459309

linked by Horus, November 14, 2016 at 9:11 PM

#434053

linked by gmed, November 20, 2016 at 8:53 PM

#6466845

linked by list, November 16, 2017 at 12:00 PM

#6564054

linked by vlado, December 20, 2017 at 2:12 PM

#5124458

linked by jose76c, February 15, 2018 at 8:09 PM

#7831278

linked by glavsaltulo, March 31, 2019 at 8:18 AM

#1295668

linked by kamich, October 27, 2019 at 1:08 PM

Sentence #338385

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

boracasli boracasli June 20, 2011 at 2:11 PM June 20, 2011 at 2:11 PM link Permalink

duplicate of http://tatoeba.org/tur/sentences/show/338385

jakov jakov June 26, 2011 at 4:57 PM June 26, 2011 at 4:57 PM link Permalink

bonvolu sxangxi la flagon al esperanto.

Scott Scott April 17, 2012 at 3:51 PM April 17, 2012 at 3:51 PM link Permalink

Is this a sentence?

Gyuri Gyuri April 17, 2012 at 3:55 PM April 17, 2012 at 3:55 PM link Permalink

Scott, jes, tio estas frazo.
It's cold. = Estas malvarme. = Malvarmas.

Scott Scott April 17, 2012 at 3:57 PM April 17, 2012 at 3:57 PM link Permalink

Bone.