
ci diri --> cidiri
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Post longa tempo sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

ci diri -> cidiri

What is the equivalent in other languages?
German - duzen
French - tutoyer
Spanish - tutear
Dutch?
Russian - I guess there is no particular verb for that.
Hebrew - we don't have this phenomenon in the language, but I believe I found a way to translate it properly.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

I forgot to add English - how would you render this wording in English?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

In Russian it's simply "обращаться друг к другу на ты" or "говорить друг другу "ты". Or simply "Давай на ты", "Давай перейдём на ты" if you want to suggest that.
Also there is a rather rude "тыкать", but it can be used only in the rude way: "Ты мне не тычь!", "Не надо мне тыкать!", if you feel offended someone says "ты" to you.
But in English there is no this fenomenon as well...
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Thank you very much, Selena.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

And what's the opposite in Russian? That is, is there a verb for "обращаться друг к другу на Вы"?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Yes, "обращаться друг к другу на "вы". There is an ironic word "выкать" as well. For example: "Зачем "выкать"? Давай перейдём на "ты".
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Большое спасибо. ☺
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

En la nederlanda estas pluraj ebloj: "jijen" (de "jij" = ci), "tutoyeren" (de la franca) aŭ simple "jij zeggen" (cidiri).
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

You're welcome, Eldad :)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Selena, ;-)
Paul, what's the pronunciation, in Dutch, of tutoyeren? Is it pronounced "tytua'jere"? (I tried to render it in a sort of IPA :-)).
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

I would rather conjugate the spoken verb тыкать (duzen) as a regular verb (не тыкай мне!), as contrasted with the much older verb тыкать (poke, prod) that conjugates both as regular and irregular (не тычь/не тыкай меня!) in modern speech, although you see that the former verb is sometimes conjugated "strongly" by association with the latter (not in my speech however). Note that the former requires Dative, while the latter accords with Accusative, as follows from their meanings.
I don't think выкать is necessarily ironic; since it is a spoken word that does not match the politeness level of вы, however, it will be used ironically, in jest, or not taking it seriously, as in Selena's example, where the speaker suggests changing to familiar register, and using this spoken verb serves to highlight that they would gladly drop the formal tone.
By the way, what do your Hebrew translations mean literally, I'm curious?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Eldad, your pronunciation of the Dutch word is perfect!
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Thanks, Ooney.
In Hebrew, I rendered it as: "You may turn to me using the second person". (In Hebrew it sounds OK, but I'll need to look up this combination on the Web to see whether it has been translated like that in various literary translations).
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Paul, I'm overwhelmed! ☺ Thanks!
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

@Ooneykcall
There is a saying "Ты мне не тычь, я тебе не Иван Кузьмич!". I think both "тычь" and "тыкай" can be used in this meaning. As well as in the meaning "poke" they both fit. "Не тычь пальцем в монитор" vs "Не тыкай пальцем в монитор".
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

@Selena777
Иван Кузьмич? Кто это?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

@Alexander
No one. That's like a proverb :)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

@Лександр
Ваш тёзка — герой следующих предложений:
#3691201
#3691202
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #690397 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #690397
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #689208
added by Riskemulo, December 29, 2010
linked by Riskemulo, December 29, 2010
linked by PaulP, May 11, 2014
linked by PaulP, May 11, 2014
linked by PaulP, December 13, 2014
linked by PaulP, December 13, 2014
edited by al_ex_an_der, December 28, 2014
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by glavsaltulo, April 10, 2018
linked by martinod, August 6, 2019
linked by martinod, August 6, 2019
linked by martinod, August 6, 2019
linked by martinod, August 6, 2019