menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Bien sà»r !

added by an unknown member, date unknown

#30561

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Bien sûr !

edited by Eldad, October 22, 2010

linked by Eldad, October 22, 2010

Bien sûr !

added by sacredceltic, April 27, 2011

linked by sacredceltic, April 27, 2011

linked by sacredceltic, June 27, 2011

linked by sacredceltic, June 27, 2011

linked by sacredceltic, June 27, 2011

linked by sacredceltic, June 27, 2011

linked by Shishir, August 1, 2011

linked by shanghainese, October 9, 2011

linked by shanghainese, October 9, 2011

linked by mookeee, August 14, 2012

linked by Silja, July 11, 2014

linked by Ricardo14, November 9, 2014

linked by Ricardo14, November 9, 2014

linked by Ricardo14, November 9, 2014

linked by Ricardo14, November 9, 2014

linked by herrsilen, January 1, 2015

linked by gillux, July 1, 2015

linked by Guybrush88, August 19, 2015

linked by Guybrush88, August 19, 2015

linked by ieflicca, August 30, 2015

linked by sacredceltic, May 11, 2016

#5398122

linked by Wezel, September 3, 2016

#5398122

unlinked by Horus, September 3, 2016

linked by Horus, September 3, 2016

linked by MacaGhallag, November 11, 2016

linked by deniko, January 30, 2017

linked by PaulP, May 27, 2018

linked by deniko, November 30, 2018

linked by jegaevi, June 1, 2019

linked by Micsmithel, January 5, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by Raizin, March 6, 2021

linked by Rafik, November 4, 2021

Sentence #13673

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.