menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

  • Recorded by: BraveSentry
  • License: No license for offsite use

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Bist du sicher?

added by an unknown member, date unknown

linked by Dorenda, April 13, 2010

linked by Eldad, October 10, 2010

Bist du sicher ?

added by Paiooooo, December 25, 2010

linked by Paiooooo, December 25, 2010

linked by Shishir, December 25, 2010

Bist du sicher?

edited by Paiooooo, December 26, 2010

linked by Riskemulo, December 30, 2010

linked by Vortarulo, February 12, 2011

linked by MUIRIEL, April 16, 2011

linked by danepo, May 7, 2011

Bist du sicher?

added by MUIRIEL, June 6, 2011

linked by MUIRIEL, June 6, 2011

linked by sigfrido, June 6, 2011

Bist du sicher?

added by Espi, September 11, 2011

linked by Espi, September 11, 2011

linked by sacredceltic, September 11, 2011

linked by sacredceltic, September 11, 2011

linked by MUIRIEL, September 15, 2011

Bist du sicher?

added by Esperantostern, January 12, 2012

linked by Esperantostern, January 12, 2012

linked by marafon, December 11, 2012

linked by marcelostockle, December 14, 2012

linked by shanghainese, March 1, 2013

linked by reto, August 6, 2013

linked by Pfirsichbaeumchen, February 9, 2014

linked by JackSchpeck, December 13, 2014

linked by herrsilen, February 5, 2015

linked by Ricardo14, July 2, 2015

#4432172

linked by Silja, August 5, 2015

#4432172

unlinked by Horus, August 5, 2015

linked by Horus, August 5, 2015

linked by PaulP, December 10, 2015

#4873999

linked by bandeirante, January 31, 2016

#4873999

unlinked by Horus, January 31, 2016

linked by Horus, January 31, 2016

linked by deniko, January 27, 2017

linked by deniko, January 27, 2017

linked by deniko, January 27, 2017

linked by deniko, January 27, 2017

linked by ruth_tatoeba, May 27, 2018

linked by Yorwba, May 29, 2020

linked by Yorwba, June 27, 2020

linked by OneByte, August 19, 2020

linked by Adelpa, April 3, 2021

linked by wolfgangth, April 19, 2021

linked by Adelpa, October 17, 2021

Sentence #128

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

xeklat xeklat September 15, 2011 September 15, 2011 at 9:09:05 PM UTC link Permalink

link #1098340 «do birti xu»

MUIRIEL MUIRIEL September 15, 2011 September 15, 2011 at 9:22:32 PM UTC link Permalink

>xeklat: "link #1098340 «do birti xu» "

ok, verlinkt!

xeklat xeklat September 15, 2011 September 15, 2011 at 9:25:34 PM UTC link Permalink

Danke!