menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Excusez-moi.

added by boracasli, September 5, 2010

linked by boracasli, September 5, 2010

linked by boracasli, September 5, 2010

linked by boracasli, September 5, 2010

#499096

linked by boracasli, September 5, 2010

linked by Pharamp, September 5, 2010

linked by GrizaLeono, October 14, 2010

linked by GrizaLeono, October 14, 2010

linked by GrizaLeono, October 14, 2010

linked by Dorenda, October 22, 2010

Excusez-moi.

added by qdii, October 25, 2010

linked by qdii, October 25, 2010

linked by ae5s, October 25, 2010

linked by alexmarcelo, October 26, 2011

unlinked by marcelostockle, March 4, 2012

linked by marafon, January 23, 2013

linked by gillux, July 1, 2015

linked by cueyayotl, February 3, 2016

linked by cueyayotl, May 26, 2016

linked by MacaGhallag, September 4, 2016

linked by deniko, March 2, 2017

linked by deniko, January 11, 2018

linked by Micsmithel, March 28, 2018

linked by Micsmithel, March 28, 2018

linked by Micsmithel, March 28, 2018

linked by Aiji, August 10, 2018

linked by Aiji, August 10, 2018

linked by shekitten, June 30, 2019

linked by Elsofie, January 14, 2020

linked by Thanuir, October 18, 2020

linked by Micsmithel, January 12, 2021

linked by Micsmithel, January 13, 2021

linked by Micsmithel, January 15, 2021

linked by Thanuir, February 13, 2021

linked by Thanuir, February 13, 2021

linked by Thanuir, February 13, 2021

linked by Thanuir, February 13, 2021

linked by Thanuir, February 13, 2021

#9867924

linked by Horus, April 9, 2021

Sentence #499087

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Horus Horus February 13, 2021 February 13, 2021 at 5:02:04 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7261668

felix63 felix63 March 24, 2021 March 24, 2021 at 5:31:41 PM UTC link Permalink

Merci de mettre un point final à la phrase.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9867930 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

felix63 felix63 April 9, 2021 April 9, 2021 at 5:04:34 PM UTC link Permalink

Sans réponse, cette phrase est corrigée.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9867930 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus April 9, 2021 April 9, 2021 at 5:32:03 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #9867930