menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 181055

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 23 de novembre 2015 23 de novembre 2015 a 11:00:08 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4720166

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

ligate per un membro incognite, data incognite

#279493

ligate per un membro incognite, data incognite

Il pleut des cordes.

addite per Romira, 21 de april 2008

ligate per blay_paul, 9 de septembre 2010

#26814

disligate per blay_paul, 9 de septembre 2010

ligate per Dorenda, 16 de novembre 2010

ligate per arcticmonkey, 12 de februario 2011

ligate per Shishir, 22 de april 2011

ligate per martinod, 27 de maio 2011

ligate per martinod, 7 de julio 2011

Il pleut des cordes.

addite per sacredceltic, 29 de septembre 2011

ligate per sacredceltic, 29 de septembre 2011

Il pleut des cordes.

addite per sacredceltic, 26 de octobre 2011

ligate per sacredceltic, 26 de octobre 2011

ligate per al_ex_an_der, 2 de februario 2012

ligate per al_ex_an_der, 2 de februario 2012

ligate per marafon, 12 de april 2013

ligate per Horus, 23 de novembre 2015

ligate per Aiji, 3 de septembre 2017

ligate per Aiji, 3 de septembre 2017

ligate per Micsmithel, 21 de martio 2018

ligate per Micsmithel, 21 de martio 2018

ligate per deniko, 5 de junio 2018

ligate per Micsmithel, 12 de martio 2020

ligate per Thanuir, 30 de julio 2020

ligate per Thanuir, 30 de julio 2020

#4049029

ligate per Thanuir, 30 de julio 2020

ligate per Rafik, 28 de septembre 2020

ligate per samir_t, 26 de januario 2021

ligate per sundown, 7 de april 2021

#9534005

ligate per sundown, 7 de april 2021

#9534005

disligate per Horus, 18 de augusto 2021

ligate per Horus, 18 de augusto 2021

ligate per Aiji, 22 de februario 2023

disligate per Pfirsichbaeumchen, 27 de martio 2023

#4049029

disligate per ondo, 20 de april 2024